J'me dévoue pour la traduction. C'est un peu approximatif mais je pense avoir bien compris le sens de ses propos

Hello Kevin,
Salut Kevin,Thank you for your order. Yes I have the order and you have paid £233.75 by PAYPAL.
Merci pour votre Commande, Oui j'ai bien reçu votre commande et vous avez payé 233,75 livres par paypalThe price on shipping to France would be £22.95.
Les Frais de port pour la france seraient de 22,95 livresHowever, with the binnicle I require your old one back because there is a old unit charge(surcharge) for your unit. I have the old units remade to fit these gauges. It's hard to explain.
Cependant, pour le support du mano je demande que vous m'envoyez votre ancienne casquette car il y a un surcout. Je doit remodeler les anciennes casquettes pour pouvoir bien fixer les mano, c'est assez difficile a expliquerThe old unit charge which will be on top is £141.00 including VAT (£120 + VAT).
Le surcout pour la casquette sera de 141 livres TTCYou will have a refund of this back once I receive your old binnicle back.
Vous serez remboursez de ce prix une fois que j'aurais reçu votre ancienne casquetteSorry if this sounds complicated if you don't understand please email and I will try my best make more sense of this order process.
Désolé si ça parrait compliqué, si vous ne comprenez pas s'il vous plait envoyez un email et je ferais de mon mieux pour que mon explication du process de commande soit plus claireThanks
CHRIS
Merci
CHRIS